Translations section-overview
Translations in ÃÛ¶¹ÊÓÆµ Journey Optimizer empower you to break language barriers and connect with global audiences through expertly managed multilingual content. At its core, this feature enables you to create tailored experiences by setting up locales, integrating translation providers, and leveraging both manual and automated workflows. Whether you’re crafting campaigns with precise manual edits or streamlining processes with automated translation projects, each approach is designed to suit different localization needs. Dive into creating locales to define regional nuances, configure trusted translation providers for seamless workflows, or explore fallback preferences to ensure content delivery even when translations are unavailable. With these tools, you can build dynamic, personalized customer journeys that speak your audience’s language—literally.
Translations Features
Get Started with Multilingual Content
Understand prerequisites, permissions, and steps to create and manage multilingual content in ÃÛ¶¹ÊÓÆµ Journey Optimizer.
How to Create a Locale
Follow step-by-step instructions to create new locales using the Translation menu and Locale dictionary.
Create and Configure Language Providers
Set up and authenticate third-party translation providers for managing multilingual content in ÃÛ¶¹ÊÓÆµ Journey Optimizer.
Create Multilingual Content with Manual Translation
Discover how to manually translate and customize your content for specific locales and campaigns.
Create Multilingual Content with Automated Translation
Leverage automated workflows to efficiently create, manage, and review multilingual campaigns and journeys.